Bạn đang đọc truyện chữ hay Mặc Diện của tác giả Hi Nhã Đồ, thuộc thể loại ngôn tình hấp dẫn. Câu chuyện mở ra một thế giới đầy màu sắc, kịch tính và lôi cuốn người đọc từ những dòng đầu tiên. Hãy cùng khám phá những tình tiết thú vị và bất ngờ trong hành trình tuyệt vời này!
Văn án:
Converter: suki_love_tvxq5 + Tojikachan
Số chương: 77
Nội dung nhãn: hoàng tử tennis, xuyên qua không gian, hoa quý mùa mưa
Tìm tòi mấu chốt tự: nhân vật chính: Watanabe Sumitobi, Yukimura Seiichi ┃ phối hợp diễn: Atobe Keigo, Shiraishi Kuranosuke ┃ cái khác: các hoàng tử tennis, xuyên qua
Rosemary là tên một loại hoa, ngôn ngữ của hoa là kí ức.
Kí ức lau đi những ưu thương, em cho tôi hứa hẹn, tôi sẽ không quên, xin hãy vĩnh viễn lưu lại tình yêu mà em đã dành cho tôi, nhớ tới tôi, nghĩ tới tôi.
Khi gặp được em giống như gặp Rosemary, không bao giờ có thể quên đi, mà bóng dáng em giống như đang chứng minh công hiệu của Rosemary vậy, một lần lại một lần làm sâu sắc trí nhớ của tôi.
Kỳ thật Rosemary là một loại độc dược, tựa như hoa thuốc phiện vậy, dùng nhiều sẽ nghiện.
Xem ra, loại độc như em… tôi không thể giải…
– Yukimura Seiichi
Trên thực tế không nên nhìn văn án trên liền nghĩ là văn ngược tâm, bài này rất ấm áp, không có đoạn nào đau lòng, nhưng ở phương diện tình cảm, nữ chủ rất chậm hiểu, có lẽ nam chủ sẽ bị đau lòng…
****
Cách xưng hô trong tiếng Nhật:
…-san: gọi bạn cùng trường quen biết bình thường, gọi người lớn một cách lịch sự, lễ phép…
…-chan: gọi 1 cách thân thiết đối với nữ, ít khi với nam
…-kun: gọi bạn nam (có thể gọi nữ nhưng ít) cùng lứa tuổi hoặc bố mẹ gọi con trai…
…-senpai: gọi đàn anh, đàn chị
…-kouhai: gọi đàn em